Lidové kroje a zvyky západních a jižních Čech

Lidové kroje a zvyky západních a jižních Čech

Český překlad stěžejní knihy etnografa Josefa Hofmanna (1858-1943)

Kniha Lidové kroje a zvyky západních a jižních Čech Josefa Hofmanna byla dosud k dispozici pouze v němčině. Dnes se nám dostává do rukou konečně český překlad. Kniha Lidové kroje a zvyky není jedinou Hofmannovou prací, zmiňme třeba monografickou studii o chebských svatebních zvycích – tzv. egerlandské veselce, či knihu Ländliche Bauweise Einrichtung und Volkskunst/Lidová architektura, zařízení a umění.

Kniha Lidové kroje a zvyky však patří k Hofmannovým nejvýznamnějším dílům. Tuším, že poprvé vyšla v roce 1908 a v ten samý rok si mohli ukázky z ní přečíst i čtenáři časopisu Unser Egerlad.

Český překlad vychází z vydání z roku 1932. Těžiště knihy leží na Loketsku a Chebsku, zmíněny jsou však i další oblasti s německým osídlením. Kromě krojů, šperků a nejrůznějších oděvních doplňků se autor zaměřuje i na nejrůznější zvyky/pověry/tradice, které jsou spojeny s přechodovými (křest, svatba) rituály, i tradicemi souvisejícími s koloběhem církevního i světského roku (velikonoce, dožínky). Jednu, dvě, z nejbizardnějších pověr za všechny. Když se nevěsta oblékala na svatbu, musela v ruce zamáčknout krtka, aby se mladému páru dařilo na osivu i na lukách. Pěkné je i kázání u mrtvoly, kdy „prokurátor“ mluví za nebožtíka.

Velikou předností knihy je velké množství černobílých i barevných obrazových příloh. Hofmann sám fotografoval a tyto černobílé snímky do barevných obrazů převáděl jeho přítel malíř Anton Drumm, který je často obohacoval o zajímavý kontext. Nedílnou součástí knihy jsou i reprodukce obrazů dalšího oblíbeného malíře lidového života Gustava Zindela.

Kniha je i vynikající příručkou jazykovou, která nám osvětlí řadu německý termínů a zapomenutých slov. Pro německého čtenáře existují i digitální verze původního vydání.

Knihu vydalo Muzeum Ostrov lidových krojů

Původní německé vydání knihy v digitální podobě